AGENCIJA ZA PREVOĐENJE I PODUČAVANJE JEZIKA LEXIS

Prevodioci, sudski tumači Beograd

Adresa: 16. oktobar 15, Mirijevo
Beograd Telefon: 064/2027-444
E-mail: lexis@ptt.rs
Sajt: www.lexis.co.rs

4.5/ 5stars

Agencija za prevođenje i podučavanje jezika Lexis je osnovana marta 2009. godine u Beogradu.

U kancelariji na Mirijevu se pružaju prevodilačke usluge, a u poslovnom prostoru na Novom Beogradu se rade i prevodi i organizuje škola stranih jezika. Učionica je u potpunosti opremljena.

Agencija  Lexis  je nastala nakon dugogodišnjeg rada i iskustva u prevodilačkim poslovima i podučavanju jezika.
U želji da pomognemo Agencija Lexis profesionalno i kvalitetno pruža usluge.

STRUČNO I NAUČNO PREVOĐENJE
PREVOĐENJE SA I BEZ OVERE SUDSKOG TUMAČA
PISMENO I USMENO PREVOĐENJE
Engleski, nemački, francuski, italijanski, španski, hrvatski, makedonski, bugarski, ruski, rumunski, albanski

Putem dobro razvijene i organizovane mreže prevodioca u stanju smo da u roku, uz vrhunski kvalitet, sigurnost i razumnu cenu odgovorimo na svaki vaš zahtev.

KURSEVI STRANIH JEZIKA ZA DECU I ODRASLE

Naši programi kurseva stranih jezika su za one koji žele da nauče da koriste strani jezik efektivno. Zasnivaju se na komunikativnom pristupu, najboljoj modernoj metodologiji.
U Lexisu se uči na zabavan i kreativan način. Naše grupe su male, tako da svakom polazniku može da se pokloni više pažnje.
Pored udžbenika koristimo dodatni materijal u cilju podsticanja đaka da koriste jezik.
Časovi se održavaju dva puta nedeljno po 60 minuta u prepodnevnim i popodnevnim terminima u zavisnosti od potražnje.

Pre početka kursa radi se test za određivanje nivoa znanja nakon kojeg se đaci smeštaju u odgovarajuću grupu.

TEST JE BESPLATAN!

OPŠTI KURSEVI ENGLESKOG, NEMAČKOG, ŠPANSKOG, FRANCUSKOG, ITALIJANSKOG
POSLOVNI ENGLESKI
.
SPECIJALIZOVANI KURSEVI ENGLESKOG JEZIKA

Nivoi: početni,  niži srednji, srednji, viši srednji, napredni

Rad u malim grupama, maksimum 7 polaznika.
Plaćanje je mesečno.

Popust 10% za dva člana iste porodice.
Popust 15% za tri i četiri člana porodice.
Poseban popust  od 20% za naše studente komšije iz Studentskog grada

Ukoliko zaista želite da naučite engleski jezik i zauvek rešite gramatičke dileme koje ste imali, usavršite znanje i konačno steknete samopuzdanje da govorite strani jezik, dođite još danas!!

SRPSKI ZA STRANCE

je idealan za one koji žele da uče srpski jezik od profesora srpskog jezika i diplomiranih lingvista.
Časovi se održavaju dva puta nedeljno po 60 minuta.
Rad u malim grupama.
Polaznici se podstiču da koriste srpski što je moguće više. Program se zasniva na komunikativnom pristupu. Vežbaju se sve četiri veštine: govor, pisanje, razumevanje, i čitanje. Polaznici uče da koriste srpski jezik u različitim društvenim aktivnostima. Kursevi se organizuju tokom čitave godine.

Individualni kursevi.

Svi profesori srpskog jezika i diplomirani filolozi lingvistike govore engleski jezik, a pojedini govore i španski.

KURSEVI ENGLESKOG JEZIKA U KOMPANIJAMA

Znanje jezika je postao skoro neophodan preduslov za dobijanje odgovarajućeg ili bolje plaćenog posla tako da je jedan od prioriteta naše agencije podučavanje OPŠTEG i POSLOVNOG ENGLESKOG JEZIKA i to baš u vašem okruženju.

Mi obezbedjujemo profesora, testove i sav potreban materijal za efektivan rad, a vi prostoriju u vašoj kompaniji i naravno đake tj. zaposlene koji su zainteresovani da uče.

BESPLATNO testiranje za određivanje nivoa znanja kako bi polaznici bili smešteni u grupe koje im najviše odgovaraju.

Polaznici dobijaju SERTIFIKAT na kraju kursa.
Nastava se održava u terminima po dogovoru dva puta nedeljno.

Čas traje 60 minuta.

Ukupan broj sati se u potpunosti može prilagoditi vašim potrebama i zahtevima.

Najmanje 5  polaznika u jednoj grupi.
Maksimalan broj polaznika u jednoj grupi je 8.

KURS PREVOĐENJA IZ OBLASTI  MEDICINE ZA PROFESIONALNE PREVODIOCE

Dugogodišnje iskustvo u prevođenju tekstova iz oblasti medicine su nas podstakli da organizujemo kurs za profesionalne prevodioce koji žele da usavrše svoje znanje iz oblasti medicine. Neophodno je istaći da diplomirani filolog nije u potpunosti kvalifikovan za prevođenje tekstova iz oblasti medicine, već je potrebno usavršavanje kako bi rad bio na visokom, zadovoljavajućem nivou.

Časove vodi doktor medicine i ovlašćeni sudski tumač za engleski jezik sa preko 25 godina iskustva u prevođenju i medicini.

Kurs se organizuje u jesenjem, prolećnom i letnjem semestru.

Časovi se održavaju dva puta nedeljno u trajanju od 90 minuta.

Program je koncipiran tako da se obrađuju najaktuelnije teme iz oblasti medicine (interna, hirurgija, anatomija i fiziologija, farmacija).

Tekstovi medicinske terminologije su najplaćeniji prevodi.

Na kraju kursa se polaže završni ispit i dodeljuje sertifikat.