Usmeno prevođenjeEngleski i srpski jezikSimultano prevođenjeSimultano prevođenje podrazumeva rad obavezno dva prevodioca iz kabine ili online okruženju.Dva prevodioca smenjuju se u određenim vremenskim intervalima, a prevod teče paralelno sa izlaganjem govornika.Ova vrsta prevođenja zahteva slanje pripremnog materijala od strane klijenta, u cilju što kvalitetnije pružene usluge.Najveća prednost simultanog prevođenja ogleda se u uštedi vremena.Prevod teče istovremeno sa izvornim izlaganjem, samim tim nema usporavanja toka događaja, kao što je slučaj sa konsekutivnim prevođenjem.Simultano prevođenje pogodna je za konferencije (uživo ili online), sve veće skupove, panel diskusije, i sl.Konsekutivno prevođenjeKonsekutivno prevođenje je najprikladnije za manje skupove,seminare, poslovne sastank...
U 53. epizodi 011podkasta gošća je Agi Jokić, šefica kuhinje i kreativna snaga nekih od najpoznatijih beogradskih restorana. Već gotovo dve decenije gradi karijeru u ugostiteljstvu – od prvih dana u k...
„Završićeš na Karaburmi!“
Zvučalo bi pomalo smešno ako bi neko zaustio da vam na ovakav način pripreti. Od svih strašnih upozorenja kao što je, recimo, „Je l’ znaš ti ko sam ja?“ – instant podsetnik...
„Mi nosimo skupo perje, ispeglano mirišljavognušamo se GSP-a, kolima se brže stiže...Pankere ne podnosimo, ni smrdljive hipijemi sterilni možda jesmo, ali krivi za to nismo...“
Bila je 1980. godina k...
Preminuo je Danilo Bata Stojković, jedan od najpoznatijih srpskih pozorišnih, televizijskih i filmskih glumaca.
16.3.1881.
U Beogradu je osnovana Knjaževsko-serpska železničko-saobraćajna škola.
16.3.2019.
U Beogradu preminula Grozdana Olujić, srpska spisateljica, esejistkinja, prevoditeljka i antologičarka.
16.3.2020.
Preminuo Mirko Bojić, beogradski novinar, reporter, spoljnopolitički komentator, urednik i publicista, dugogodišnji glavni i odgovorni urednik "Ilustrovane Politike".