Usmeno prevođenjeEngleski i srpski jezikSimultano prevođenjeSimultano prevođenje podrazumeva rad obavezno dva prevodioca iz kabine ili online okruženju.Dva prevodioca smenjuju se u određenim vremenskim intervalima, a prevod teče paralelno sa izlaganjem govornika.Ova vrsta prevođenja zahteva slanje pripremnog materijala od strane klijenta, u cilju što kvalitetnije pružene usluge.Najveća prednost simultanog prevođenja ogleda se u uštedi vremena.Prevod teče istovremeno sa izvornim izlaganjem, samim tim nema usporavanja toka događaja, kao što je slučaj sa konsekutivnim prevođenjem.Simultano prevođenje pogodna je za konferencije (uživo ili online), sve veće skupove, panel diskusije, i sl.Konsekutivno prevođenjeKonsekutivno prevođenje je najprikladnije za manje skupove,seminare, poslovne sastank...
U 48. epizodi 011podkasta gošća je Dragana Numanović, suvlasnica i direktorka prevodilačke agencije Alfa prevod. Pravnica po obrazovanju, preduzetnica po praksi i majka dvoje dece, Dragana govori o in...
S obzirom na vreme koje je Srbija provodila ratujući, jedna stvar je bila izuzetno dobrodošla – imati što više vojničkog kadra. Njega je valjalo negde i obučavati, jer narodna vojska, ma koliko slavlj...
Postoji u Beogradu tačka ka kojoj se zimi sigurno sliva više ljudi no inače. Kada sneg i led paralizuju ulice, i stručni kadar banjičkog Instituta za ortopediju obično pada s nogu – manje zbog leda, a...